В гостях  у   Ясмины
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Апостиль на переклад документів
triodДата: Четверг, 27-Фев-25, 10:50 | Сообщение # 1
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
Апостиль на переклад документів https://trados.com.ua/ua/leg.html є офіційним підтвердженням їхньої автентичності для використання за кордоном. Він спрощує процедуру легалізації, дозволяючи документу бути визнаним у всіх країнах, які є учасниками Гаазької конвенції.

Апостилювання може застосовуватися як до оригіналу документа, так і до його перекладу. У першому випадку спочатку засвідчують справжність вихідного документа, а потім виконують його переклад. У другому випадку апостиль проставляється на вже завірений переклад, що гарантує його офіційний статус.

Процедура апостилювання передбачає перевірку підписів і печаток уповноважених осіб, що видали документ або засвідчили переклад. Важливо дотримуватися всіх вимог, оскільки помилки можуть призвести до відмови у визнанні документа за кордоном.

Попит на апостиль постійно зростає через активні міжнародні контакти у сфері освіти, бізнесу, міграції та правових відносин. Завдяки цій процедурі процес використання офіційних документів за кордоном стає значно простішим і швидшим.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Jasmina.at.ua All Rights reserved  © 2025 Сделать бесплатный сайт с uCoz